ウクライナ語とロシア語は同じですか? 2つの言語の相違点と類似点
外の世界から見ると、ロシア語とウクライナ語はほとんど区別がつかないように見えます。ほとんどの人は、ウクライナ語は基本的にロシア人の宗派の土語であると考えることがよくあります。しかし、ウクライナ語とロシア語は同じですか?まあ、これは真実から遠くなることはできません。これらの2つの言語のルーツは多少似ているかもしれませんが、複数の面で異なっています。

出典:Twitter
ロシア語とウクライナ語は、東スラヴ語の同じグループに由来します。これが、ウクライナ語のアルファベットがロシア語のアルファベットとほとんど同じである理由です。さらに、2つの言語は、同じ文法といくつかの語彙の統一性を共有しています。
しかし、ロシア人とウクライナ人の文化の進化における離散性は、彼らの言語システムに目障りな違いをもたらしました。では、これらの言語はどのように異なり、2つのグループ間の文化の違いは何ですか?
ウクライナ人はロシア人ですか?
彼らは同じ人々ではないので、ウクライナ人はロシア人ではありません。ただし、どちらも文化、言語学、歴史と密接に関連しています。ロシアとウクライナ(およびベラルーシ)は、キエフ大公国と呼ばれる同じ民族的、文化的、政治的実体から生まれました。キエフ大公国は、同じことを話した民族的に東スラブの人々の状態でした 言語 。
また読む
2つのコントラストの完璧なブレンド:ウクライナとアフリカのカップルが結婚、家族、そして生き残ったロシアの侵略について語る
言語的には、東スラブの人々は密接に関係していた。しかし、彼らがキエフ大公国から姿を変えて自国(現在のロシア、ウクライナ、ベラルーシ)を形成した後、彼らの言語は変化し、独自の国民的アイデンティティを生み出しました。
ロシア語、ウクライナ語、ベラルーシ語は同じ言語ですか?ロシア語とウクライナ語とベラルーシ語を比較すると、ベラルーシ語はロシア語よりもウクライナ語と密接に関連していることがわかります。
一般的に、ロシア、ウクライナ、ベラルーシはすべてスラブ諸国でした。ただし、ベラルーシとウクライナは密接に関連しています 文化 。さらに、両国の住民は東スラブの民族グループですが、ロシア人が混在しています。
ウクライナ人は何を話しますか?
ウクライナの人々はウクライナ語を話し、その言葉遣いは キリル文字 。ウクライナ語は東スラブ支部に属しており、ロシア語と密接な関係があります。さらに、ウクライナ語はベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語とほとんど区別がつきません。
また読む
多くのナイジェリア人がロシアの侵略と戦うためにウクライナ大使館を襲撃します
ウクライナ語とロシア語は同じ言語ですか?
ウクライナ語とロシア語は共通の歴史を共有しています。ただし、それらは同じ言語ではありません。ウクライナの言語は、ロシア語と比較して異なるアルファベットを持っています。
どちらの言語も発音と語彙が異なります。たとえば、ウクライナ人は文字「o」を「o」と発音しますが、ロシア人は文字「o」を「a」と発音します。あなたは2つの間に同様の口頭と書面の違いに出くわすでしょう。
ロシア人はウクライナ語を理解できますか?

出典:Twitter
ウクライナの多くの人々がロシア語を話すので、ほとんどのウクライナ人はロシア語を理解することができます。しかし、文法や歴史を深く掘り下げると、多くのロシア人はウクライナ語を話せず、理解さえできないかもしれません。
一般的に、ロシア語とウクライナ語は共通のルーツに由来し、 古東スラヴ語 。現代のロシア人、ウクライナ人、ベラルーシ人の祖先は、古東スラヴ語の方言で流暢に会話しました。しかし、ロシア語とウクライナ語の大きな違いは、17世紀までに現れ始めました。
また読む
ドイツはウクライナをUターンし、5,000個のヘルメットの代わりに対戦車兵器を送ります。詳細が浮かび上がる
古い政治組織が崩壊し、新しい政治組織が出現するにつれて、ウクライナ語はポーランド語、オーストリア語、ハンガリー語、ルーマニア語と混同されました。一方、ロシア語を話す人は、周囲の文化から多くを借りることはありませんでした。代わりに、言語は着実に進化し、従来の形式と同じままでした。
言語、文化、政治の明白な違いにより、ウクライナ人はロシア帝国からの独立を維持したいと考えていました。彼らは、ウクライナ語の開発を促進するためにウクライナ化政策を作成しました。そのウクライナ化は、ウクライナ語とロシア語の違いをもたらしました。
ウクライナ語を話すとき、ロシア語がそれらを理解しない可能性が高いです。たとえば、単語 例 ウクライナ語での例を意味しますが、ロシア語では、 ライフルのお尻。
ウクライナ語はロシア語とどう違うのですか?
ウクライナ語とロシア語には、多くの面で違いがあります。ロシア語とウクライナ語は何年にもわたって明確に発展してきましたが、これが2つの言語に多くの違いをもたらした要因です。
また読む
「我々は彼らの計画を台無しにした」:ウクライナ軍はキーウへのロシアの攻撃を遅らせ、2日間で5万人が逃亡した
あなたが語彙を見るとき、ウクライナ語とロシア語は約 60%の語彙の類似度 。ただし、それは60%の語彙が2つの間で同じであることを意味するものではありません。代わりに、それは彼らの語彙のいくつかの単語が意味と形で類似していることを意味します。ウクライナとロシアの言語の違いは次のとおりです。
アルファベット
ロシア語には、両方の言語が33文字であるにもかかわらず、ウクライナ語では使用できないアルファベットがあり、その逆もあります。たとえば、Ёё、ъ、ы、およびЭэはロシア語でのみ使用でき、ウクライナ語では使用できません。また、ロシア語では、Ґґ、Єє、Іі、およびЇїは使用できません。
発音
上記のように、ロシア語とウクライナ語の発音は異なります。たとえば、ロシア人はИをeeと発音します。一方、ウクライナ人は、短いiのようにИを発音します。
語彙

出典:Twitter
2つの言語は、同じ語彙の約60%しか共有していません。特に、ウクライナ語に最も近い言語はベラルーシ語で、語彙の類似度は84%で、ポーランド語(70%)とスロバキア語(66%)がそれに続きます。前述の方言の話者は、ロシア語よりもウクライナ語を理解する方が簡単だと思うでしょう。
また読む
ロシアの侵略:ウクライナの首都キーウがミサイルで攻撃
語彙の明白な違いは、 ネーミング ウクライナ語とロシア語で数ヶ月。たとえば、ウクライナ語の1月はсіченьまたはsichyenですが、ロシア語の1月はянварьまたはyanvarです。ウクライナ語の2月はлютийまたはlyotiyですが、ロシア語の2月はфевральまたは 2月 。
文法
文法に関しては、この2つはほとんど似ていますが、いくつかの対照があります。ウクライナ語の文法には過去時制がありますが、ロシア語の時制は過去、現在、未来の3つだけです。ただし、このようなわずかな違いは、他の言語では利用できない多くの単語やフレーズの作成を説明することができます。
名詞
名詞は、主格、属格、与格、対格、器楽、前置詞を含む6つの場合にのみ使用できます。一方、ウクライナ語の名詞には呼格を含む7つのケースがあります。
ウクライナ語はロシア語とどのように似ていますか?
また読む
エボニックスの十戒
ウクライナ語とロシア語はどちらもスラブ語であるため、似ています。ただし、それらは相互理解可能ではありません。 2つの言語の構文は同じです。
注目すべきことに、言語の形態はそれほど違いはありません。大きな違いは、語彙の類似度が約60%である語彙にあります。明らかな類似性にもかかわらず、一方の言語の話者が他方の言語で言われていることの多くを理解しない可能性があります。
さらに、両方の言語の発音はほとんど同じ音ですが、違いはごくわずかです。ただし、ロシア語とウクライナ語には、発音が異なる同じ語根の単語がいくつかあります。
それで、ウクライナ語はポーランド語またはロシア語に近いですか?驚いたことに、ウクライナ語はロシア語よりもポーランド語に近いです。ただし、地域外のほとんどの人は、ポーランド語をソビエト言語よりもヨーロッパ言語に近いと考える傾向があります。
また読む
クサシ:起源、人口、結婚習慣、歌、お祭り
ウクライナ語とロシア語は同じですか?いいえ、それらはスラブ言語ですが、多くの違いがあります。主なものは、文法、発音、語彙、名詞、アルファベットです。ウクライナ語は、ベラルーシ語(84%)、ポーランド語(70%)、およびスロバキア語(66%)に似ています。文脈上、言語はロシア語に60%匹敵します。
Yen.com.gh についての記事を共有しました ツインフレームvsソウルメイト 。この会話は、愛の生活の仕組みを理解したい個人のための日常の談話です。これらの2つの現象に関する質問は、精神的、肉体的、心理的、および感情的なつながりの領域に触れます。
愛されているという感覚は、受け手が彼らの最も激動の時期でさえ、彼らが一人ではないと信じることを可能にする特定のエネルギーを放ちます。しかし、ロマンチックな愛が人が探しているものである場合、双子の炎とソウルメイトの関係が不可欠になります。